Preface
Completed in July, 1905, José Vianna da Motta's Balada sobre duas melodias portuguesas, op. 16, also known as Balada, op. 16 or Ballada, op. 16 (as written at the time), was published for the first time in Moreira de Sá publisher, that same year and reprinted in 1957 by Sassetti & Co. publisher. Thus, and because it's probable that Vianna da Motta intervened in the printing of his work, the Moreira de Sá edition will be called original edition, which differs a little from the author's manuscript. In the edition we present, we applied brackets, ossias and footnotes to indicate the elements that figure in the original edition and are absent from the manuscript. As it happens in the original edition, all fingerings presented in this edition are suggestions of the composer.
As the title indicates, the Balada sobre duas melodias portuguesas, op. 16(Ballade on two Portuguese melodies, op. 16) is built around two themes. The theme "Tricana d'aldeia" (b. 1-20) has its origins in Coimbra, extremely popular in Vila Real and on the island of São Miguel. Probably, it was through João António Ribas's collection made in Vila Real from Trás-os-Montes region and published in the Álbum de Músicas Nacionais Portuguesas that some composers of the nineteenth century composed on this theme (see as an example the first work of Victor Hussla's Três rapsódias sobre motivos populares portugueses). It is through a thematic work based on variations that Vianna da Motta sought to emphasize the popular character of this theme (b. 1-170). Those variations result from a typically lisztian thematic development process focusing mainly on the melody's decoration. The theme "Avé-Maria" (b. 175) does not use the same kind of thematic treatment – possibly because of its religious dimension – but the Liszt's influence is also present. Indeed, the association of the F-sharp major tone in passages with religious character is strongly present in the Hungarian pianist and composer's repertoire (see as an example “Après une Lecture de Dante”, S. 161 or “Bénédiction de Dieu dans la solitude”, S. 173). This melody was published in the second volume of the Cancioneiro de Músicas Populares thanks to the collection made by Henrique das Neves on the island of São Miguel. According to his account, this theme was sung in chorus formation by the micaelenses (habitants from São Miguel) in situations of public calamity to beseech the mercy of God. Concerning the musical expression of the theme – not being necessarily the one that Vianna da Motta intended to evoke – Henrique das Neves expresses himself as follows:
“I noticed in it [...] the anguish that begs, the distressing complaints of those who implore mercy, of those who pray to be saved. It must not be interpreted as [a] tender and sweet prayer, but as a shout of Eve's children who moan and cry in this valley of tears, a shout sent to her advocate [The Advocate of Eve/ The Virgin Mary]” (in Cancioneiro de músicas populares, vol. 2).
It's not the first time that Vianna da Motta was inspired by both a popular theme and a religious theme in the construction of a musical work. In his 4ª Rapsódia Portuguesa for piano, entitled “Evening Prayer”, the themes employed are “Ai que lindos amores que eu tenho” and “Ao menino Deus”. Although there is uncertainty regarding the source of the religious themes mentioned, it is legitimate to consider that Vianna da Motta deliberately manifests, in both works, the intention to cross the popular and the religious universes.
There are multiple influences in José Vianna da Motta's Balada sobre duas melodias portuguesas, op. 16. Only a thorough study would unambiguously reveal all his sources of inspiration. In José Vianna da Motta: 50 anos depois da sua morte, Teresa Cascudo suggests some of those influences:
“Vianna da Motta composed [his ballade] when he was preparing a series of programs in which he integrated other related works such as the two rhapsodies op. 79 by Brahms, the Grieg's Ballade about a Norwegian romanza [op. 24] and the Ballade No. 2 by Liszt.”
Clearly, the form in variations from the Ballade, op. 24 by Edvard Grieg influenced the structure of Vianna da Motta's ballade. The influence of the Rhapsodies, op. 79 by Johannes Brahms is much less obvious. It is nevertheless possible to find some similarities, for example between bars 109 to 112 of José Vianna da Motta's Balada sobre duas melodias portuguesas, op. 16 and bars 125 to 129 of Brahms's Rhapsody, op. 79 no. 1
In both cases the parallel major of the main tone – con pedale – and the main tone – senza pedale – are abruptly linked moments before a sudden change of the musical character. Before talking about the influence of Franz Liszt's Ballade no. 2, S. 171, it must be noted that Vianna da Motta had already performed this piece in public in 1887, so that it is natural that it had deeply influenced him. It is, above all, from the Tempo Iat bar 136 that these Lisztian characteristics are more obvious. The tremolo C#–B# written con pedale under the dynamic pianissimo in piano's treble (all'ottava bassa) and the theme fragments of “Tricana d'aldeia” present in the high notes of the distant chords result in a musical atmosphere quite similar to the one at the introduction of Liszt's Ballade no. 2, S. 171.
Given the success that the composition had at the beginning of the twentieth century, Vianna da Motta's ballade, progressively, became part of his concert programs taking the place of his 1ª Rapsódia Portuguesa, symbol of his great romantic work during the fourteen previous years. Currently, the Balada sobre duas melodias portuguesas, op. 16 is perhaps Vianna da Motta's best known and most interpreted piano work as included in the discography of pianists such as José Sequeira Costa, Artur Pizarro and António Rosado.
João Costa Ferreira
Préface
Achevée en juillet 1905, la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16 de José Vianna da Motta, également connue sous le nom de Balada opus 16 ou Ballada opus 16 (selon l’orthographe en vigueur à l'époque), a été publiée pour la première fois cette même année par l'éditeur Moreira de Sá et réimprimée en 1957 par l'éditeur Sassetti & Cie. Ainsi, et parce qu'il est probable que Vianna da Motta est intervenu dans l’édition de son œuvre, nous appellerons l'édition de Moreira de Sá édition originale. Cette dernière diffère quelque peu du manuscrit. Dans l'édition que nous présentons, nous avons introduit des crochets, des ossias et des notes de bas de page pour signaler les éléments présents dans l'édition originale et absents du manuscrit. Comme pour l'édition originale, tous les doigtés présentés dans cette édition sont des suggestions du compositeur.
Comme le titre l'indique, la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16(Ballade sur deux mélodies portugaises opus 16) est construite autour de deux thèmes. Le thème « Tricana d'aldeia » (mes. 1-20) est originaire de Coimbra, extrêmement populaire à Vila Real et dans l'île de São Miguel. C'est sans doute en partant de la collecte que João António Ribas avait réalisée à Vila Real de Trás-os-Montes et publiée dans l'Álbum de Músicas Nacionais Portuguesas que certains compositeurs du XIXe siècle ont composé autour de ce thème (voir la première œuvre du cycle Três rapsódias sobre motivos populares portugueses de Victor Hussla). C'est par un travail thématique fondé sur la variation que Vianna da Motta met en relief son caractère populaire (mes. 1-170). Ces variations résultent d'un processus de développement thématique typiquement lisztien agissant pour l'essentiel sur le décor de la mélodie. Le thème « Avé-Maria » (mes. 175) ne subit pas le même type de travail thématique – possiblement du fait de sa dimension religieuse – mais on y trouve également l'influence de Franz Liszt. En effet, le pianiste et compositeur hongrois associe fréquemment à ses passages empreints de spiritualité la tonalité de fa dièse majeur (voir « Après une Lecture de Dante » S. 161 ou « Bénédiction de Dieu dans la solitude » S. 173). Cette mélodie a été publiée dans le deuxième volume du Cancioneiro de Músicas Populares à partir de la collecte réalisée par Henrique das Neves dans l'île de São Miguel. Selon son récit, les micaelenses(habitants de São Miguel) chantaient en chœur ce thème pour implorer la miséricorde divine lorsque les fléaux s'abattaient sur l'île. Concernant l'expression musicale du thème – qui peut être différente de celle que Vianna da Motta souhaitait susciter – Henrique das Neves y a vu :
« l'angoisse qui supplie, la plainte affligeante de ceux qui implorent la miséricorde, de ceux qui prient pour qu'on les sauve. Il ne faut pas l'interpréter comme [une] tendre et douce prière mais comme le cri des enfants d'Ève qui gémissent et pleurent dans cette vallée de larmes, le cri adressé à l'avocate des pécheurs [la Vierge Marie] » (in Cancioneiro de músicas populares, vol. 2).
Ce n'est pas la première fois que, dans la construction d'une œuvre musicale, Vianna da Motta confronte deux thèmes, l'un d'inspiration populaire, l'autre d'inspiration religieuse. Sa 4ª Rapsódia Portuguesa pour piano, intitulée « Prière du Soir », fait ainsi entendre les thèmes « Ai que lindos amores que eu tenho » et « Ao menino Deus ». Bien qu'il n'existe aucune certitude quant à l'origine des thèmes religieux mentionnés, il est légitime de considérer que Vianna da Motta, dans les deux œuvres, manifeste l'intention délibérée de croiser les univers populaire et religieux.
Les influences présentes dans la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16 de José Vianna da Motta sont multiples. Seule une étude approfondie permettrait de révéler de manière non équivoque toutes ses sources d’inspiration. Dans José Vianna da Motta: 50 anos depois da sua morte, Teresa Cascudo en suggère néanmoins quelques unes :
« Vianna da Motta a composé [sa ballade] quand il préparait une série de concerts dans laquelle il avait inséré des œuvres similaires telles que les deux rhapsodies op. 79 de Brahms, la Ballade de Grieg sur une chanson norvégienne [op. 24], et la Ballade nº 2 de Liszt. »
Manifestement, la forme à variations de la Ballade opus 24 d'Edvard Grieg a influencé dans sa structure la ballade de Vianna da Motta. L'empreinte des Rhapsodies opus 79 de Johannes Brahms est beaucoup moins évidente. Il est néanmoins possible de mettre à jour quelques filiations, en se référant aux mesures 109 à 112 de la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16 de Vianna da Motta, qui présentent des caractéristiques identiques aux mesures 125-129 de la Rhapsodie opus 79 nº 1 de Brahms :
Dans les deux cas sont enchaînées, abruptement, la tonalité homonyme de la tonalité principale – con pedale – et la tonalité principale – senza pedale – juste avant un changement subit du caractère musical. Avant d'analyser l'influence qu'a eue la Ballade nº 2, S. 171 de Franz Liszt sur la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16, il faut préciser que Vianna da Motta avait déjà interprété cette œuvre en public en 1887, ce qui explique qu'elle l'ait profondément marqué. C'est surtout à partir du Tempo I de la mesure 136 que les empreintes de l'écriture lisztienne sont les plus flagrantes. Le tremolo do# – si# écrit con pedale sur la nuance pianissimo aux graves du piano (all'ottava bassa) et les fragments du thème « Tricana d'aldeia » présents aux notes aiguës des accords lointains produisent une atmosphère musicale assez similaire à celle de l'introduction de la Ballade nº 2, S. 171 de Liszt.
Face au succès de l’œuvre au début du XXe siècle, la ballade de Vianna da Motta a progressivement intégré les programmes de ses concerts, prenant la place de sa 1ª Rapsódia Portuguesa, symbole de son grand œuvre romantique pendant les quatorze années précédentes. Actuellement, la Balada sobre duas melodias portuguesas opus 16est peut-être l’œuvre pour piano de Vianna da Motta la plus connue et la plus interprétée. Elle figure dans la discographie de pianistes comme José Sequeira Costa, Artur Pizarro ou António Rosado.
João Costa Ferreira